Promovirana prva slikovnica na kajkavskom jeziku
U Muzeju „Hušnjakovo“ u Krapini održana je promocija prve slikovnice na hrvatskokajkavskom jeziku „Pra
U Muzeju „Hušnjakovo“ u Krapini održana je promocija prve slikovnice na hrvatskokajkavskom jeziku „Prakrapinci i prapišpilinci“ autora Paje Kanižaja. Autor ilustracija je Niko Barun zajedno s Krešimirom Šoštarkom.
Na promociji su o knjizi govorili direktorica muzeja mr.sc. Vlasta Krklec, dramski umjetnik Martin Sagner te stoloravnatelj Hrvatske udruge „Muži zagorskog srca“ mr.sc. Rajko Fureš.
Pajo Kanižaj zbog bolesti nije mogao nazočiti samom predstavljanju. Uz interpretaciju stihova iz prelijepe slikovnice Martin Sagner je okupljene zapalio i Krležinom lamentacijom o kajkavskom jeziku.
Govoreći o značaju „Prakrapinaca i prapišpilinaca“ kao prve slikovnice pisane na hrvatskokajkavskom jeziku dr. Fureš je istaknuo da moramo biti ponosni na svoj materinji kajkavski jezik, jezik horvacki, jezik na kojem je zapisana gotovo petstoljetna kajkavska i hrvatska književnost. Izdavanje slikovnice predstavlja poticaj za daljnju reafirmaciju i procvat hrvatskokajkavskog jezika.
Na promociji su o knjizi govorili direktorica muzeja mr.sc. Vlasta Krklec, dramski umjetnik Martin Sagner te stoloravnatelj Hrvatske udruge „Muži zagorskog srca“ mr.sc. Rajko Fureš.
Pajo Kanižaj zbog bolesti nije mogao nazočiti samom predstavljanju. Uz interpretaciju stihova iz prelijepe slikovnice Martin Sagner je okupljene zapalio i Krležinom lamentacijom o kajkavskom jeziku.
Govoreći o značaju „Prakrapinaca i prapišpilinaca“ kao prve slikovnice pisane na hrvatskokajkavskom jeziku dr. Fureš je istaknuo da moramo biti ponosni na svoj materinji kajkavski jezik, jezik horvacki, jezik na kojem je zapisana gotovo petstoljetna kajkavska i hrvatska književnost. Izdavanje slikovnice predstavlja poticaj za daljnju reafirmaciju i procvat hrvatskokajkavskog jezika.